首頁天天新聞綜合排行產(chǎn)品排行榜中榜調(diào)查問卷趣味測試地方頻道加盟商機(jī)天天圖片排行社區(qū)天天搜索
天天新聞綜合排行企業(yè)人物事件社會經(jīng)濟(jì)軍事科教人文自然旅游文娛生活特產(chǎn)奢侈黑榜導(dǎo)購質(zhì)量評論
  當(dāng)前位置:  首頁 > 天天新聞 > 正文
美版《甄嬛傳》上線獲差評 “賤人就是矯情”被刪
http://www.serverj.cn   2015-03-23   華西都市報

  千呼萬喚始出來的美版《甄嬛傳》,于近日登陸全球最大的視頻網(wǎng)站美國Netflix。雖然76集長劇被“精編”成了6集(每集90分鐘),但這部國產(chǎn)良心劇在國際舞臺的亮相,還是振奮人心。不過,這部國人大愛的作品,評分卻低到不能忍:Netflix美國站是2.5星,加拿大站只有1星(滿分為5星)。


美版《甄嬛傳》海報

  劇情:滴血認(rèn)親保留最多 演繹“紫禁城一個不屈的靈魂”

  “76集被壓成了6集,雖然保留了劇情輪廓,但片子太跳躍了,很好奇美國朋友們到底能不能看懂”,已經(jīng)一睹為快的網(wǎng)友們,認(rèn)為美國版遠(yuǎn)不如中國版出色。

  美版《甄嬛傳》的英文預(yù)告片,是這樣介紹這部作品的:“在那個傳奇年代,整個國家都為一人所統(tǒng)治。一位傾世紅顏,有機(jī)會得到夢寐以求的一切,但是一入皇門深似海。危機(jī)四伏,背叛叢生,陰謀重重。面對忠義與愛情,兩難抉擇。根據(jù)真實傳奇歷史改編!鳖A(yù)告片最后一句“一個女子,對抗整個大清國,紫禁城一個不屈的靈魂”讓中國網(wǎng)友目瞪口呆:難道到了美國,就變成《一代女皇·甄嬛》了嗎?

  美版《甄嬛傳》全部由美國團(tuán)隊操刀,故事采取倒敘結(jié)構(gòu),以“老年甄嬛”的記憶鋪陳開來,在每集片頭都有體現(xiàn)——這也是僅有的加戲。其他的,就是全版《甄嬛傳》的快進(jìn)刪節(jié)版:斗華妃用了不到3集,沈眉莊、安陵容在40分鐘內(nèi)相繼斃命,甄嬛扳倒皇后只用了1集。得到較完整呈現(xiàn)的,是甄嬛和果郡王的感情戲。長達(dá)20多分鐘的滴血認(rèn)親,基本保留。雖然原版長達(dá)76集,但在國產(chǎn)劇中絕不算拖沓的,經(jīng)過一番刪減后,飽滿的人物和關(guān)系被打了不少折扣。

  翻譯:中文對白英文字幕“賤人就是矯情”翻譯不出來被刪了?

  該劇飽受爭議的另外一點,就是翻譯。美版《甄嬛傳》采取的是中文對白加英文字幕的方式,有網(wǎng)友竊喜:“一想到美國觀眾也要像我們看美劇一樣得盯著字幕看,心里就有一種‘大仇已報’的感覺!

  話雖如此,可翻譯的不精準(zhǔn),造成了美國觀眾的觀劇困難。昨日,本報記者聯(lián)系上兩位在美的中國留學(xué)生。在波士頓的雷同學(xué)表示“知道美版《甄嬛傳》上線了,但是周圍幾乎沒人在談?wù)摗保硗庖晃辉诩~約的孫小姐稱向美國朋友推薦過,“我一個美國朋友看了一下,說分不清誰是誰,然后邏輯不太懂……”

  美國朋友看不懂?那一定是翻譯出了問題吧!網(wǎng)友們特別總結(jié)了那些不能忍的翻譯:首先,《甄嬛傳》被翻譯成了《EmpressesinthePalace》(宮中的后妃們),“一丈紅”成了“Thescarletred(罪孽深重的紅)”,“驚鴻舞”變身“FlyingWildGoose”(飛翔的野鵝),皇后的名言“臣妾做不到啊”,被翻譯成了“I truly cannot beart it”(我真的不能忍啊),華妃的金句“賤人就是矯情”被無情刪除,有人猜測:這是美國人翻譯不出來,直接放棄了么?

  對于喜歡《甄嬛傳》的中國觀眾來說,對白是該劇一大亮點,中文翻譯成英文之后,蕩然無存的美感和語境,自然也會讓該劇蒼白不少。所以,美版遇冷,大可理解為“水土不服”好了。

聲明:本網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的。如需轉(zhuǎn)載,請注明文章來源,并署作者名字。
  我要評論 文明上網(wǎng),理性發(fā)言!嚴(yán)禁對個人、實體、民族、國家等謾罵、誣蔑、誹謗!
 
用戶名   匿名發(fā)出 
  相關(guān)新聞  
  ·湖南長沙19天建成57層高樓 臺媒:像堆積木  ·12306圖片驗證引網(wǎng)友吐槽:沒吃過生蠔買不了票
  ·世界上最丑的女人現(xiàn)身美國電影節(jié)  ·微信官方:朋友圈看到“不轉(zhuǎn)不是中國人”可舉報
  ·日本最美公主顏值爆表 佳子公主堪比明星  ·“超級地球”確認(rèn)存在 為首個系外宜居星球
  ·北大的妹子清華的漢 3.7節(jié)請你看電影  ·網(wǎng)購新規(guī)“已拆封可退貨”引爭議 執(zhí)行力或打折
關(guān)于我們聯(lián)系我們服務(wù)條款法律聲明廣告服務(wù)站點導(dǎo)航友情連接意見反饋
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved