《歡樂頌》,又稱《快樂頌》(德語為Ode an die Freude),是在1785年由德國詩人席勒所寫的詩歌。貝多芬為之譜曲,成為他的第九交響曲第四樂章的主要部份,包含四獨立聲部、合唱、樂團。而這由貝多芬所譜曲的音樂(不包含文字)成為了現(xiàn)今歐洲聯(lián)盟的盟歌、歐洲委員會會歌,亦曾被用作羅德西亞1974-1979年國歌《揚起羅德西亞的聲音》的旋律。
作品大約創(chuàng)作于1819到1824年間,是貝多芬全部音樂創(chuàng)作生涯的最高峰和總 結(jié)。1=F調(diào),4/4拍。這是一首龐大的變奏曲,充滿了莊嚴的宗教色彩,氣勢輝煌,是人聲與交響樂隊合作的典范之作。通過對這個主題的多次變奏,樂曲最后達到高潮,也達到了貝多芬音樂創(chuàng)作的最高峰。樂章的重唱和獨唱部分還充分發(fā)揮了四位演唱者各個音區(qū)的特色。
席勒的《歡樂頌》,因貝多芬的第九(合唱)交響曲而為人所知。貝多芬22歲時(1792年)就有把這首長詩全部加以譜曲的想法,但當他53歲完成第九交響曲時(1823年),他僅挑選了詩的第一節(jié)、第二節(jié)前半、第三節(jié)和第四節(jié)的后半作為末樂章的歌詞。
《歡樂頌》其實是《貝多芬第九交響曲》的終曲樂章!兜诰沤豁懬肥怯1822年秋天開始進入創(chuàng)作階段的。但貝多芬卻幾乎花了大半生的時間來醞釀、來籌劃。一直到完成了《莊嚴彌撒》之后,作曲家才開始動筆譜寫這部凝聚其一生力量和信念的宏篇巨作。其實《歡樂頌》原本是德國詩人席勒的一首詩作,氣勢磅礴、意境恢宏。而貝多芬本人正是席勒的忠實崇拜者,這首《歡樂頌》也是貝多芬最鐘愛的詩作之一,席勒在詩中所表達出來的對自由、平等生活的渴望,其實也正是一直向往共和的貝多芬的最高理想。所以作曲家從年輕時就開始計劃著把這部詩作變成聲樂作品,根據(jù)專家的研究和史料的調(diào)查,在貝多芬早期的一些作品中確實就已經(jīng)有了后來《第九交響曲》最后《歡樂頌》樂章并不完整、成熟的雛形。他曾經(jīng)說過:“把席勒的《歡樂頌》譜成歌曲,是我20年來的愿望!”
|