一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師。
《老將行》
唐·王維
少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎。
射殺中山白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒!
一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師。
漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺藜。
衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇。
自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。
昔時(shí)飛箭無(wú)全目,今日垂楊生左肘。
路旁時(shí)賣(mài)故侯瓜,門(mén)前學(xué)種先生柳。
蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖。
誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。
賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。
節(jié)使三河募年少,詔書(shū)五道出將軍。
試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文。
愿得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾軍。
莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)取功勛。
《老將行》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)寫(xiě)一老將年少勇戰(zhàn),轉(zhuǎn)戰(zhàn)沙場(chǎng),后因“無(wú)功”被棄,然而他自不服老,在邊地烽火重燃時(shí),他壯心復(fù)起,仍想為國(guó)立功。全詩(shī)分三部分,開(kāi)頭十句是第一部分,寫(xiě)老將青少年時(shí)代的智勇、功績(jī)和不平遭遇;中間十句為第二部分,寫(xiě)老將被遺棄的清苦生活;最后十句為第三部分,寫(xiě)邊烽未息,老將時(shí)時(shí)懷著請(qǐng)纓衛(wèi)國(guó)殺敵的衷腸。詩(shī)中大量用典,幾乎句句對(duì)仗,層次分明,自始至終洋溢著愛(ài)國(guó)激情,格調(diào)蒼涼悲壯,但哀而不傷。
唐玄宗開(kāi)元二十五年(737年),王維被任命為監(jiān)察御史,奉使出塞,在涼州河西節(jié)度使副使崔希逸幕下任節(jié)度判官,在此度過(guò)了一年的軍旅生活。這期間他深入士兵生活,穿梭于各將校之間,發(fā)現(xiàn)軍隊(duì)之中也存在著很多不合理的地方。這首詩(shī)就是反映這不合理的現(xiàn)象。
|